Questions de grammaire possibles à l'oral du bac de français, nouveau programme

CLXI, Lettres Persanes, Montesquieu, Roxane à Usbek

Grammaire

QuizEs-tu prêt pour l'oral?

Quiz oral bac  -  Quiz entretien 

Grammaire quiz

Propositions - Propositions S C

Négation  -  InterrogationQuiz

LETTRE CLXI. ROXANE À USBEK. À Paris.

 

Vous pouvez aussi vous entraîner avec ces exercices de grammaire 

Exercices de grammaire et corrigésExercices de grammaire et corrigés (130.4 Ko)

Les points de grammaire à connaître pour le bac de français 

 

 


 Oui, je t’ai trompé ; j’ai séduit tes eunuques ; je me suis jouée de ta jalousie ; et j’ai su, de ton affreux sérail, faire un lieu de délices et de plaisirs.

Je vais mourir ; le poison va couler dans mes veines : car que ferais-je ici, puisque le seul homme qui me retenait à la vie n’est plus ? Je meurs ; mais mon ombre s’envole bien accompagnée : je viens d’envoyer devant moi ces gardiens sacrilèges, qui ont répandu le plus beau sang du monde.

Comment as-tu pensé que je fusse assez crédule pour m’imaginer que je ne fusse dans le monde que pour adorer tes caprices ? que, pendant que tu te permets tout, tu eusses le droit d’affliger tous mes désirs ? Non : j’ai pu vivre dans la servitude, mais j’ai toujours été libre : j’ai réformé tes lois sur celles de la nature ; et mon esprit s’est toujours tenu dans l’indépendance.

Tu devrais me rendre grâces encore du sacrifice que je t’ai fait ; de ce que je me suis abaissée jusqu’à te paraître fidèle ; de ce que j’ai lâchement gardé dans mon cœur ce que j’aurais dû faire paraître à toute la terre ; enfin de ce que j’ai profané la vertu en souffrant qu’on appelât de ce nom ma soumission à tes fantaisies.

Tu étais étonné de ne point trouver en moi les transports de l’amour : si tu m’avais bien connue, tu y aurais trouvé toute la violence de la haine.

Mais tu as eu longtemps l’avantage de croire qu’un cœur comme le mien t’était soumis. Nous étions tous deux heureux ; tu me croyais trompée, et je te trompais.

Ce langage, sans doute, te paraît nouveau. Serait-il possible qu’après t’avoir accablé de douleurs, je te forçasse encore d’admirer mon courage ? Mais c’en est fait, le poison me consume, ma force m’abandonne ; la plume me tombe des mains ; je sens affaiblir jusqu’à ma haine ; je me meurs.

 

Du sérail d’Ispahan, le 8 de la lune de Rébiab 1, 1720.

 

Questions grammaticales possibles à l'oral de l'EAF Combien de phrase y a t-il dans le 1er paragraphe ? analyse grammaticale de la première phrase du second paragraphe

  1. 1er §

Questions grammaticales possibles à l'oral de l'EAF

Combien de phrase y a t-il dans le 1er paragraphe ?

Il n'y a qu'une seule phrase dans le 1er paragraphe

Faire une analyse grammaticale

« Oui, je t’ai trompé ; j’ai séduit tes eunuques ; je me suis jouée de ta jalousie ; et j’ai su, de ton affreux sérail, faire un lieu de délices et de plaisirs. »

L'unique phrase du 1er paragraphe est composée de quatre propositions indépendantes juxtaposées

 

Autre question possible

Faire une analyse grammaticale de la première phrase du second paragraphe

« J e vais mourir ; le poison va couler dans mes veines : car que ferais-je ici, puisque le seul homme qui me retenait à la vie n’est plus ? »

Nous avons deux phrases simples «je vais mourir » et «le poison va couler dans mes veines ».

Une phrase complexe «car que ferais-je ici, puisque le seul homme qui me retenait à la vie n’est plus ? »

Il y a trois propositions

Une proposition principale « que ferais-je ici », une proposition conjonctive « puisque le seul homme.. n'est plus » et une proposition relative «qui me retenait à la vie ».

 

Poursuivre l'analyse grammaticale

Combien de propositions avons-nous dans la deuxième phrase du deuxième paragrphe? Quels sont les liens entre elles ?

« Je meurs ; « proposition 1, lien de coordination

« mais mon ombre s’envole bien accompagnée : » proposition 2, lien de juxtaposition

« je viens d’envoyer devant moi ces gardiens sacrilèges, qui ont répandu le plus beau sang du monde. » Proposition 3 – proposition principale et subordonnée relative introduite par le pronom relatif « qui », complément de l'antécédent « gardiens sacrilèges ».

 

 
 

Date de dernière mise à jour : 25/03/2023

Ajouter un commentaire